Maandelijkse tip?

 
 

Contacteer ons
(Open van 8:30 uur tot 17:00 uur)

Schrijf.be copy & content
Mechelsesteenweg 155
B-2860 Sint-Katelijne-Waver
BE 0848.540.558 

+ 32 15 27 55 10  -  info@Schrijf.be




Menu

Select your language

Goed voor planning en humeur

Soms moet het snel gaan, zoals bij lastminutewijzigingen. Gelukkig haalt Schrijf.be ook dan het onderste uit de kan om uw deadline te halen. Vraag maar aan Mieke Truyen, Pharmacy Customer Activation Lead bij Johnson & Johnson!

jj
  • Hoe vertaal je ‘medicine cabinet’?
  • Kun je twee alternatieven geven voor deze slogan?
  • Zoek je een positief woord om ‘Vermijd ...’ te vervangen?
  • Welk woord stel je voor in de plaats van ‘opruimen’?
  • Kun je deze wijziging nog doorvoeren, ook in de Franse versie?
  • Is dit een goeie call to action?

Kort op de bal

Buiten brandt de zon, binnen regent het mailtjes.

Schrijf.be-copywriter Mieke speelt kort op de bal. En Frans hertaler Jean-Philippe zit haar op de hielen. Zo houden ze het helse tempo van Johnson & Johnson bij. En dat is nodig, want hun deadline is nipt. Heel nipt.

Gestructureerd en toch flexibel

De normale procedure bij Schrijf.be?

U krijgt onze offerte en tekent de bestelbon. Wij leveren uw tekst - nagelezen en goedgekeurd door onze kwaliteitsbewaker en eindredacteur. U leest de tekst na. Wij vullen aan wat nodig is.
Een degelijke, gestandaardiseerde procedure die zijn waarde elke dag bewijst: Schrijf.be laat echt niets aan het toeval over.

Maar soms moet het plots pijlsnel gaan. En dan schakelt Schrijf.be in rallymodus, zonder te gaan freewheelen.

Ideale partner bij snelle wijzigingen

Mieke Truyen, Pharmacy Customer Activation Lead: “De wijzigingen in ons storyboard volgen elkaar soms inderdaad heel snel op. En dan is het goed dat Schrijf.be zo kort op de bal speelt. Onze plannen veranderen soms elk uur. En die situatie vraagt om een flexibele reactie. Een nieuwe invalshoek, een wijziging in de Engelse versie, een andere opsomming … Schrijf.be is daarvoor onze ideale partner, zowel voor de Nederlandstalige copy als voor hertalingen uit of naar het Engels of Frans.”

Deadline gehaald

Marketing- en communicatieprojecten kennen meestal een strakke planning. Dat weet u als ondernemer maar al te goed. We geven u daarom een ijzersterke garantie: uw schrijfwerk is altijd op tijd. Zo komt uw deadline nooit in gevaar.

Ook met het storyboard voor Johnson & Johnson loopt alles goed af. Mieke Truyen: “Copywriters Jean-Philippe en Mieke houden ons tempo probleemloos bij. Mailen we een correctie of wijziging? Dan hebben we nog geen minuut later al een antwoord. Gelukkig maar, want zo halen we onze deadline!”

Haast en spoed is soms wél goed

Hebt u onverwacht snel een tekst of een hertaling nodig?

Vertrouw dan op Schrijf.be: goed voor uw planning … en uw humeur!